Kiwi Slang
Do you know your stubbies from your jandals?
How to sound like a real kiwi local
Get ready for your New Zealand holiday by brushing up on your kiwi slang and lingo. We’ll have you speaking like a local in no time with our guide to common New Zealand words, phrases and slang.
New Zealanders are referred to as Kiwis – fun fact, we’re not talking the fruit, but instead the native bird. This is just the beginning of our kiwi slang and lingo.
We’re not here to confuse you; it’s going to be hard enough as some say we speak too fast and we sound funny. So, the below will give you a bit of an idea on what you’re in for. Of course, it’s not all here, and it is also impossible to replicate the mumbling that many Kiwi’s are famous for through reading, however, we will make sure your guide enunciates so you can then ask him what he meant.
Ad – Commercial, short for advertisement
Bach – A holiday home, pronounced batch. More commonly it is Kiwis in the North Island who refer to them as a ‘bach’ and in the South Island refer to them as a ‘crib’
Blimmin‘ – Another way of saying the cuss word “bloody” – e.g. “Blimmin’ Heck!”
Bloody – A type of cuss word, used to emphasise feelings and has nothing to do with blood – e.g. “it was a bloody good night out”, “he is a bloody idiot”, “I don’t bloody know”
Bloke – Man – e.g. “see that bloke over there”
Bob’s your Uncle – “There you have it”
Bogan – A person with an unsophisticated background, or whose speech, clothing, attitude and behaviour exemplify a lack of manners and education. Google “Outrageous Fortune”, a NZ TV Show… this helps give you a visual!
Box of Fluffies – In response to “how are you” and you are well – e.g. “I’m a box of fluffies today, thank you”
Bro – Brother or good friend, see also “Mate”
Builder – A carpenter/chippy
Buggar – A word used for disappointment, e.g. when you tell someone your car broke down they respond, “buggar!”. Also can be used to refer to an older man – e.g. “did you see the old buggar yesterday?”
Caravan – A mobile home trailer towed behind a vehicle
Carked It – Died – e.g. “Bob carked it” or “the old car carked it yesterday”
Chick – Girl/woman, e.g. “Thanks chick” or “Go and ask that chick over there”. Also used as “chicky” e.g. “That chicky-babe over there”
Chips – Potato chips, or crisps, if you’re from the UK. See also “hot chips”.
Chippy – Carpenter/Builder
Chocka – Full or overflowing “the bus is chocka today!”
Choice – When pleased with something – e.g. “I got you a ticket to the rugby” you would respond with “choice bro!”
Chook – Short for Chicken. Also used in reference to an older lady e.g. “the old chook over there”
Chur – Thank you – as in “chur bro!”
Crack Up – Used as a noun and a verb, when referring to someone that is funny – e.g. “Bob is such a crack up” and “He told a joke and I just cracked up”
Crash Here – Sleep here – e.g. “you can crash here tonight”
Creek – Small stream / very small river
Crib – A holiday home. More commonly it is Kiwis in the South Island who refer to them as a ‘crib’ and in the North Island refer to them as a ‘bach’.
Cuppa – Refers to a cup of tea or coffee – we do tend to speak quickly & merge our words, so “cup of tea” became “cuppa tea”.
Cuzzie or Cuz – Cousin. Also used instead of “Bro”
Dag – Someone who is funny, e.g. “that Bob is such a dag!”. Also the yucky bit of wool that hangs around a sheep’s back end covered in poo – e.g. “that sheep has dags” or “I have to dag the sheep” means to cut away the bad wool
Dairy – Corner/Convenience Store/Newsagent
Dear – Expensive – “that shop is dear”
Dole – Unemployment benefit
Dunny – Toilet/WC – e.g.”I’m going to go use the dunny”
Duvet – Doona / Comforter
Eh – Used at the end of a sentence when you’re not really asking a question, more providing a statement that you want confirmation for such as “it’s really hot today, eh”. Pronounced ‘ay’. Sometimes used as a question on its own: “Eh?” as in “pardon?”
Feijoa – A popular garden tree and the fruit is commonly eaten which is green, sweet and sour
Fizzy Drink – Soda/Pop
Flannel – Face Cloth
Flat Out – to go fast, “Oh man, he was just roaring down the motorway going flat out!”. AKA “Oh man, he was going very fast down the highway”
Flog – Steal – “I might flog it today”
Footie – Rugby/Football/Soccer – e.g. “I’m going to watch the footie today”
G String – Thong style underwear
Gawk – Stare e.g. “stop gawking at me”
Glad Wrap – The brand name of a cling film product, many Kiwi’s will say ‘Glad Wrap’ in reference to cling film regardless of what brand they are using.
GC – Good chap. Kiwis will commonly change the word “chap” to another word starting with C which we will not write here in case of causing offence!
Good as Gold – Thanking someone for something – e.g. “thanks for doing that, good as gold”. Responding that you well when asked – e.g. “how are you doing”, “good as gold thank you”
Gumboots – Wellingtons / Outdoor waterproof boots
Haka – Not slang, but it’s something we talk about! Maori war dance, more “famously” known through The All Blacks rugby team
Hangi – Also not slang, but you will hear about it while here! The traditional style of Maori cooking undergound
Hard Bro – as in “Hard Bro, hard” basically used to show agreement with a friend
Hard Case – Funny person – “Yeah, he’s quite a hard case”
Hard Out – “Oh yeah hard out!” meaning “I totally agree!”
Hard Yakka – Hard work – “it’s hard yakka but worth it!”
Heaps – A lot/lots of something – e.g. “yeah there are heaps of sheep in New Zealand” – not literally piles of sheep!
Hoon – Hooligan/young crazy driver of a car. Commonly referred to as “those blimmin’ hoons out on the street”.
Hot Chips – French Fries – literally, hot potato chips!
Hottie – Hot water bottle and also in reference to a good looking person – e.g. “check out that hottie over there”
Hungus – Hungry person eating all the food – e.g. “stop being a hungus and leave us some!”
Ice Block – Ice Pop/Ice Lolly
Jam – Fruit preserve/Jelly
Jandals – Flip Flops/Thongs if you’re Aussie
Jelly – Jello
Jersey or Jumper – Pull over/fleece/sweater
Judder Bar – Speed Bump
Keen/Keen as – In positive response in wanting to do something – e.g. when asked if you want to go to the movies tomorrow, “oh yeah, I am keen as”. Also is used like a simile – e.g. as keen as pie
Kiwi – New Zealanders – Also a native bird to New Zealand – Also shoe polish brand – Also a fruit! Note that Kiwis refer to the fruit as a kiwifruit – please don’t tell us you’re going to eat a kiwi for lunch…
Knackered – Tired/Exhausted
Lamingtons – Vanilla Sponge squares, dipped in chocolate and then rolled in coconut, served with whipped cream and jam. Cam’s mum makes these for us – YUM
Laughing Gear – Your mouth, commonly used when being given food to eat – e.g. “Get your laughing gear around that”
Long Drop – Small outhouse over a pit, with no flushing mechanism. Common on tramping trails and older baches
Mare – Short for Nightmare when you are awake and things are not going well – e.g. “I’m having an absolute mare at work today”
Mate – Friend, buddy – “Thanks Mate”
Motorway – Highway
Munted – Broken/not working/damaged. Also used for someone who’s had a bit too much to drink
Nappy – Diaper
No Worries – It’s OK / Not a Problem
Not Even – Not true
Not Even Ow – Ow Not really a meaning to this, just gives the phrase being used more emphasis
O.E. – Overseas Experience – a common gap year/s holiday that many Kiwi’s take
’P’ – Methamphetamine/Ice – called “P” due to the Pseudoephedrine used to manufacture the drug
Pack a Sad – Have a temper-tantrum – e.g. “don’t ask Bob, he’s packing a sad”
Pakaru (puk-ar-roo) – Not working/broken
Pakeha – A white New Zealander – not Maori
Pavlova – Meringue, smothered in whipped cream and fresh fruit
Pharlap – Famous horse born in New Zealand during the 1920s (see him at Te Papa Museum)
Plonk – Bottle of wine – normally a cheap variety
Piss – Great multi-use word. 1. Alcohol, e.g. “I’m on the piss” 2. “He’s taking the piss” – he’s taking advantage 3. Piss Up – a party, e.g. “Bob is having a piss up tomorrow”
Popsicle – Ice block/ice lolly – this is a common brand name however many Kiwis refer to ice blocks as popsicles
Post Code – Zip Code
Pram – Stoller/pushchair
Pretty – We use this two ways – to tell you that you are pretty/beautiful (all of our passengers are!) or to over extend “that shop is pretty dear”, “yeah it’s pretty expensive”
Quack – Doctor – e.g. “I’m off to see the quack today”
Red Bands – A truly iconic brand of gumboots (wellingtons) made in New Zealand. “Come on, grab your Red Bands and I’ll take ya out on a tour of the farm”
Ring – Telephone someone – e.g. “I’ll give them a ring now”
Scarfie – University Student, particularly from Otago University
See Ya Later! – Saying goodbye to someone but does not particularly mean that you will see them later
Serviette – Napkin
She’ll be right/She’ll come right – It will be OK/It’s not a problem
Shorts – Short pants
Sickie – Taking a sick day off work/or pretending to be sick and not going to work – e.g. “he’s throwing a sickie today”
Skint – Broke / poor / no money
Skull – Drink all of your beverage (normally alcoholic) in one go without a breath
Smoko – 15 min smoke break, no smoking necessary, can just mean a break – e.g. “Let’s go for smoko and finish that when we get back”
Snarler – Sausage. Also known as a snag in some places
Squizz – Take a look – “Here let me have a squizz”
Sprog – Child/Children – e.g. “I have a couple of sprogs”
Spud – Potato
Stink One – A phrase of disappointment – when told that there were no mince pies left a response may be, “oh stink one”
Straight Up – When someone is being honest – e.g. “straight up bro, it definitely happened”
Stubbie – Can of beer or very short pants that men wear, especially farmers and rugby players
Sunday Driver – Slow driver normally well below speed limit
Sunnies – Sunglasses
Suss – To investigate, short for suspect – “I need to suss it out first” or “he does look a bit suss”
Sweet As – Cool or awesome, also can be used as “it’s ok” or “not a problem”
Ta – Thank you, e.g. when someone hands you something you asked for, you respond with “ta”. Also commonly used when teaching young children you want something that they are holding, you hold your hand out and say “ta”, such as an advanced thank you for giving me what you are holding
Takeaways – Fast food
Tea – Dinner – “what’s for tea tonight?”
The Boonies – Middle of nowhere
Thongs – G-String style underwear – not what the Aussies call jandals!
Togs – Swimsuit
Toilet – When asking where a bathroom is – e.g. “where is the toilet?”
Tomato Sauce – Ketchup
Torch – Flashlight
Tramping – Hiking
Tu Meke (Two Mek-ee) – Awesome, good job
Twink – White-out/correction pen
Ute – Pick up truck
Waka – Maori Canoe – also what we commonly refer to the bus as – “land waka”
We’ll see you right – An assurance that you will do good by the person you are speaking to
Westie – Referring to West Aucklanders, who many believe appear to be bogans. Again, Google “Outrageous Fortune”…
Wobbly – Temper-tantrum. Used in reference such as, “then he threw a massive wobbly”
Wop-Wops – Middle of nowhere
Yeah, nah bro – This is an indecisive phrase, normally followed by an explanation
You alright? – A question used in greeting, basically meaning “how are you?”, not asking if you are sick
You’re all good – It’s OK, thank you